Spreuken 25:4

SVDoe het schuim van het zilver weg, en er zal een vat voor den smelter uitkomen;
WLCהָגֹ֣ו סִיגִ֣ים מִכָּ֑סֶף וַיֵּצֵ֖א לַצֹּרֵ֣ף כֶּֽלִי׃
Trans.

hāḡwō sîḡîm mikāsef wayyēṣē’ laṣṣōrēf kelî:


ACד  הגו סיגים מכסף    ויצא לצרף כלי
ASVTake away the dross from the silver, And there cometh forth a vessel for the refiner:
BETake away the waste from silver, and a vessel will come out for the silver-worker.
DarbyTake away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the refiner:
ELB05Man entferne die Schlacken von dem Silber, so geht für den Goldschmied ein Gerät hervor.
LSGOte de l'argent les scories, Et il en sortira un vase pour le fondeur.
SchMan entferne die Schlacken vom Silber, so macht der Goldschmied ein Gefäß daraus!
WebTake away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken